“Jesu Nostra Redemptio” • Ancient Hymn for the Ascension translated into English!
Did you know every Mass is a celebration of our Lord’s Ascension? — Here’s proof.
“Is it not true that prohibiting or suspecting the extraordinary form can only be inspired by the demon who desires our suffocation and spiritual death?” —The Vatican’s chief liturgist from 2014-2021; interview with Edw. Pentin (23-Sep-2019)
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He completed studies in Education and Musicology at the graduate level. Having worked as a church musician in Los Angeles for ten years, in 2024 he accepted a position as choirmaster for Saint Mary of the Immaculate Conception in Michigan, where he resides with his wife and children. —Read full biography (with photographs).
Did you know every Mass is a celebration of our Lord’s Ascension? — Here’s proof.
Follow the Discussion on Facebook
It’s hard to believe, but Father Knauff’s “Christ the King Hymnal for Congregational Singing” (1954) omitted this hymn!
Follow the Discussion on Facebook
Including O SALUTARIS (“O Saving Victim Opening Wide”) and TANTUM ERGO (“Down in Adoration Falling”) in Latin and English.
Follow the Discussion on Facebook
Follow the Discussion on Facebook
Father Lawrence Lew, OP, is perhaps the world’s greatest photographer.
Follow the Discussion on Facebook
I’ve really been enjoying singing from the Père Daniel Kyriale (126 pages), which is a fabulous little book. I had no idea it would turn out so nicely—incredibly useful, and the printing is super crisp. I noticed something quite strange the other day: Kyrie X (an extremely ancient chant) contains a skip of a seventh. […]
“I am a 25-year-old organist and cantor from the mountains of Northern Colorado. I wanted to take this opportunity to thank you and your friends for working hard to bring excellent content to your website and my inbox. I have found many, many awesome resources to help me stay faithful to the Church’s stance and […]
The way to “repeat” Alleluia during Eastertide confuses many people.
Follow the Discussion on Facebook
This hymn by Caelius Sedulius (Christian Poet from the 5th century) has been translated into English by a Catholic priest.
Follow the Discussion on Facebook
“The late Archbishop Sheen once pointed out how the Greeks in their language had three different words for love…”
This has been called the “incomparable and indispensable” hymnal for Catholics.
Follow the Discussion on Facebook
A few years ago—during the Sacred Music Symposium—I suggested to the audience that the “Our Father” and the “Alleluia” should be considered part of the Ordinary of the Mass (for the Ordinary Form). In my own settings, such as Mass of the English Martyrs, I treated the “Our Father” accordingly—and here in Los Angeles, we […]
This is a good way to get to know several contributors a little better!
I predict this smooth harmonization will go down in history—it fits the voice perfectly.
Follow the Discussion on Facebook
“No concession should ever be made for the singing of the Exultet, in whole or in part, in the vernacular.” — Fr. Augustin Bea
Follow the Discussion on Facebook
Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.