• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Bouyer on Liturgical Reform: “More intolerant and fussy than anything we’ve ever known.”

Corpus Christi Watershed · November 25, 2024

Father Louis Bouyer (a famous theologian
and close friend of Pope Saint Paul VI)
initially felt gung-ho about the 1960s
liturgical reforms—but when he saw
the results, he changed his mind.
He wrote as follows in 1968:

HE MOST PARADOXICAL point of the situation is this: at the moment we have lost all sense of authority! We are witnessing a kind of neo-clericalism, both lay and clerical, come alive again. It is more limited, more intolerant and more fussy than anything we had ever known before. A typical example is that of liturgical Latin. Explicitly, the Council upheld the principle of keeping this traditional language in the Western liturgy, although it opened the door to the broadest exceptions whenever pastoral needs would require a more or less extensive use of the vernacular. Yet a large percentage of the clergy who until then could not have even conceived that the people’s language would receive a place (except in the proclamation of the Word of God) immediately jumped from one extreme to the other and no longer wanted a word of Latin to be heard in the church. “It is now the laity’s time to speak,” it seems, but on this point as on all others, only the condition that they keep docilely repeating what they are told.

If they protest and want, for example, to retain at least the familiar chants of the ordinary Mass in Latin, they are told that their protest is worthless. They are not “trained.” There is no reason to take account of what they say! (Which is all the more curious since they are asking precisely for what the Council recommended.) But the Council has a broad back. Three-quarters of the time its name is brought up, people are not appealing to its decisions or exhortations but to an individual episcopal statement, in no way ratified by the assembly (when they are not bringing up what some theologian or some two-bit writer without mandate wanted to see the Council approve) and even a supposed “development” of the Council, even when this development in question contradicts it word for word.

[…]

There would be too much to say on this subject. Perhaps in no other area is there a greater distance (and even formal opposition) between what the Council worked out and what we actually have. Under the pretext of “adapting” the liturgy, people have simply forgotten that it is and can only be the traditional expression of the Christian mystery in all its spring-like fullness. I have perhaps spent the greater part of my priestly life in attempting to explain it. […] But as for me, “the night is coming, where no one can work any more.” [Jn 9:4]

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Louis Bouyer Oratorian Priest Last Updated: November 25, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘German’ Introductions for Hymns
    German organ books have an enchanting habit of including introductions for each and every hymn. For example, consider this snazzy example found in a German hymnal published in 1902. In the Saint Jean de Brébeuf Hymnal, that melody is called “Laudes Mariae” and was married to Omni Die Dic Mariae, with a popular English translation (“Daily, daily, sing to Mary”) by Father Henry Bittleston, an Oratorian priest.
    —Jeff Ostrowski
    Buckfast Abbey Weighs In
    Dom John Stéphan was a Benedictine monk of Buckfast Abbey in South Devon, England. On 4 February 1933, he published this interesting letter in THE TABLET. Have you seen the exterior of Buckfast Abbey? It’s beyond gorgeous. I doubt there’s a more arresting Abbey in the entire world. Dom Stéphan’s letter is concerning this momentous collection, which our organization obtained, scanned, and uploaded.
    —Jeff Ostrowski
    Responsorial Psalm Fauxbourdon?
    When it comes to singing Responsorial Psalms in Fauxbourdon, what does this sound like in practice? Can such a thing be done successfully with volunteer choirs in real Catholic parishes? Listen to this audio excerpt from Good Friday and see what you think. Our parish volunteer choir did so well this year—and the ceremonies were ‘standing room only’. For the record, that musical score can be downloaded (completely free of charge) from the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF • “Liturgical Law” (467 Pages)
    On Good Friday during the middle ages, the pope privately recited THE ENTIRE PSALTER. If you don’t believe me, see for yourself by reading this passage by Dom Charles Augustine Bachofen (d. 1943). His famous book—called “Liturgical Law: A Handbook Of The Roman Liturgy”—was published by the Benjamin Herder Book Company, which was the American arm (operating out of St. Louis, Missouri) of one of the world’s most significant Catholic publishers. Dom Charles Augustine Bachofen was born in Switzerland but spent his career between the Benedictine monasteries at Conception (Missouri) and Mount Angel (Oregon). His 1931 masterpiece, Liturgical Law can be downloaded as a PDF file … 467 pages!
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 24 March 2026
    How well do you know your Gregorian hymns? Do you recognize the tune inserted into the bass line on this score? For many years, we sang the entire Mass in Gregorian chant—and I mean everything. As a result, it would be difficult to find a Gregorian hymn I don’t recognize instantly. Only decades later did I realize (with sadness) that this skill cannot be ‘monetized’… This particular melody is used for a very famous Gregorian hymn, printed in the LIBER USUALIS. Do you recognize it? Send me an email with the correct words, and I promise to tell everybody I meet about your prowess!
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Luys de Villafranca, master of the altar boys—who are to be distinguished from the choirboys (“seises”) because they study only plainchant whereas the choirboys live with the chapelmaster and study polyphony and counterpoint as well—is rewarded on October 17 with a salary increase of 6,000 maravedís and an extra 12 bushels of wheat.

— Sevilla Cathedral: Chapter Resolution (7 September 1565)

Recent Posts

  • ‘German’ Introductions for Hymns
  • Fascinating Interpretation of the “Regina Caeli” (Solemn Tone)
  • PDF Download • “Sprinkling Rite” + Psalm Verses
  • Buckfast Abbey Weighs In
  • PDF Download • “Catholic Hymnal & Service Book” (632 Pages)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.