• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

(Installment #11) “Catholic Hymnals” • Alfred Calabrese

Dr. Alfred Calabrese · November 3, 2020

Editor’s Note: Each contributor is reflecting upon Comparison of 15 Traditional Catholic Hymnals. Rather than rehashing Mr. Craig’s article, they were given freedom to “expand upon” this vast subject. Click here to read all the installments that have appeared so far.

HE GREATEST joy any teacher can have is when former students enjoy success in their own right. Such is the case with my former choral student, Dr. Stephen J. Shoemaker, Professor of Religious Studies at the University of Oregon, who specializes in the history of early Christianity and the beginnings of Islam. Fluent in several ancient languages, his research focuses, in part, on early Christian devotion to Mary. Shoemaker is the author of several ground-breaking books. His latest is entitled, The First Christian Hymnal: The Songs of the Ancient Jerusalem Church (2018, Brigham Young University Press).

Apropos to our CCWatershed series on hymns, this important new volume is the first English translation of the earliest extant Christian hymnal, the Jerusalem Georgian Choirbook. Dating from the late 4th and early 5th centuries, the choirbook survives only in an old Georgian translation made from the original Greek. In dustcover notes, Shoemaker states, “The fact that the hymnal reflects the ritual practices of early Christian Jerusalem is especially significant, since Jerusalem’s liturgies were more influential on subsequent Christian tradition that those of any other major center.” The hymns would have been heard regularly in Jerusalem’s Church of the Resurrection (the Holy Sepulchre).

The entire hymn book is in three main sections. In the year 2000, Charles Renoux published an important translation in French (Les Hymnes de la Résurrection I. Paris, 2000). Shoemaker here translates the hymns used for Sunday worship, which is the oldest part of the collection. The other sections are hymns for the evening and morning offices. They all follow the Jerusalem liturgical calendar which begins with the Feast of the Annunciation, rather than the Nativity. This is a crucial factor in placing the hymnal in such an early period (late 4th-early 5th c.). Shoemaker says that this calendar would indicate that the hymns were collected before Justinian’s mandate in the the mid-6th century that “Jerusalem’s observance of the Nativity should conform to the imperial standard” (p. xvi). Finally, the fact that the hymns are clearly for public and not monastic use means that they would have had a crucial impact on the faithful, especially as it relates to the “development of early Christian piety and the theological development of the laity” during this time period. (p.xii).

Besides being the only English translation of such an important early Christian text, Shoemaker makes several important points, both musicologically and theologically. Of special interest to our readers may well be evidence he brings about the importance and veneration of Mary prior to Ephesus.

In this hymnal, only texts survive. No musical notation is known to exist. However, these particular hymns have been studied by musicologists who have pointed out their arrangement according to a program of eight musical tones, or ‘modes,’ a structure still in use today in some Eastern churches and obviously related to the eight musical modes of Western music (p. xvi).

Within the introduction narrative, Shoemaker hones in on two theological points, one having to do with the early Church’s understanding of the Trinity and the other with the existence of a profound and persistent Marian veneration. Since the hymns were used for Sunday worship, Shoemaker makes the point that the texts are, not surprisingly, salvific in content, with a strong dose of the Trinitarian. Some scholars, he says, may wonder how such a doctrine was understood by the laity of the period. These hymns provided a more than adequate education for the faithful, since the Sunday worship would have been “saturated” with the “fundamental principles of the orthodox Christian faith…” (p. xxi). Even if certain subtleties were missed, (as they no doubt have been through the ages), the basics of the faith, including the Trinity, would have been ingested on a regular basis.

As for the cultus of the Virgin Mary, scholarship has long maintained that her veneration did not likely begin until after Ephesus in 431. Here, embedded within these hymns, is found evidence of a “…regular invocation of Mary’s powers of intercessions in the Jerusalem liturgy during the late fourth and early fifth centuries” (p. xxi). Shoemaker goes on to say that, “…the Jerusalem Georgian Chantbook reveals a highly developed and rich devotion to the mother of Christ…in advance of the Council of Ephesus” (p. xxiii). Included with the texts are examples of an emotional and intimate bond between mother and son. One strophe sounds surprising close to the opening of the Stabat Mater, while others relate Mary to heaven itself. Other verses speak of the Virgin birth.

She, who gave birth to God, by word and without seed,
We sing to her, the Virgin Mary,
Who intercedes for the salvation of our souls.

This is but a small example of the many beautiful and profound hymn texts translated by Stephen Shoemaker. 1 I highly recommend this fascinating and truly important book to any of our readers, not just those involved in scholarly research, but to anyone interested in the early Church and in praying together with our forefathers the hymns of their ancient liturgies.



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   For more on the early devotion to Mary see, Shoemaker, Stephen J. Mary in Early Christian Faith and Devotion. Yale University Press, 2016.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Traditional Catholic Hymnals Last Updated: November 10, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Alfred Calabrese

Dr. Alfred Calabrese is Director of Music and Liturgy at St. Rita Catholic Church in Dallas, TX. He and his wife have two children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Music List • (3rd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 3rd Sunday of Lent (8 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its stern INTROIT (“Óculi mei semper ad Dóminum”) is breathtaking, and the COMMUNION (“Qui bíberit aquam”) with its fauxbourdon verses is wonderful. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    “Samaritánæ” (3rd Sunday of Lent)
    With regard to the COMMUNION for the 3rd Sunday of Lent (Year A), the Ordo Cantus Missae—which was published in 1969 by the Vatican, bearing Hannibal Bugnini’s signature and approbation in its PREFACE—inexplicably introduced a variant melody and slightly different words, as you can see by this comparison chart. When it comes to such items, they’re always done in secrecy by unnamed people. (Although it is known that Dom Eugène Cardine collaborated in the creation of the GRADUALE SIMPLEX, a book considered by some to be a travesty.)
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski
    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“A theologian who does not love art, poetry, music and nature can be dangerous since blindness and deafness toward the beautiful are not incidental: they are necessarily reflected in his theology.”

— Josef Cardinal Ratzinger (Interview, 1985)

Recent Posts

  • “Dies Irae” • A Monstrous Translation
  • PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
  • Music List • (3rd Sunday of Lent)
  • “National Survey” (Order of Christian Funerals) • By the USCCB Secretariat of Divine Worship
  • “Samaritánæ” (3rd Sunday of Lent)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.