• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Unveiling the songs of hope: fr Timothy Radcliffe op

Wilfrid Jones · May 2, 2020

We are enormously grateful to fr Timothy Radcliffe op, for permission to publish a translation of part of a talk he gave to the Institut de Pastorale des Dominicains in Montreal, Quebec on the 21st February last year.

One of the most significant thinkers in the Church today, fr Timothy was Master of the Order of Preachers from 1991 to 2001. He has been awarded twelve honorary doctorates (including a DD from Oxford) and the Michael Ramsay prize for theological writing for his seminal text What is the Point of Being a Christian?. He is a consulter to the Pontifical Council of Justice and Peace and a fellow of Blackfriars Hall, Oxford.

He begins by recalling a visit he made to war torn Syria in 2015, to a Carmelite monastery close to the ISIS frontlines.

 

ACH TIME that we celebrate the Lord’s supper we come face to face with death. Normally, this truth is hidden in my soul, but in Syria, as we were gathered in the chapel, this truth was unveiled again because there were people four kilometres away who would have taken great pleasure in beheading us… Perhaps this is why the suffering people of Homs truly live the Eucharist with a joy that we don’t always see in the West. The deep meaning of the Eucharist is therefore palpable: it is the covenant of eternal life. So going to mass isn’t a penitential or boring obligation, but the joy of those for whom death has lost its sting. Praying, song and music.

The Gospel of Mark tells us that the Lord’s Passover concluded with the singing of psalms, before he embarked on his Passion. After singing the psalms, He went to the Mount of Olives. This was probably the second part of the Hallel (Psalms 113 to 118) in which we praise the eternal God of love. Jesus confronts death with a song. There, not far from Da’esh [ISIS], we sang. The beauty of their psalms, sung in Arabic, haunts me still. It is thus that we Christian face suffering and death: with song and music. In Februrary 2015, when twenty-one Egyptian Coptic Christians were beheaded on a beach in Libya, they died singing to Jesus.

When one of our [Dominican] brethren is dying, it is our tradition that the whole community gathers around his bed and we sing the Salve Regina. Of course, sometimes a brother might open an eye and ask if we’re not being a bit hasty! I hope that at the hour of my death, the last thing I will hear will be the song of my brothers, probably with wrong notes. There was a brother who taught a lot in Canada, Osmund Lewry. At the age of 54 he was dying of cancer… For Easter all of the community went to his cell to celebrate the Mass of the Resurrection. After communion we sang the Regina Caeli and I went downstairs to search for champagne to celebrate the Resurrection. I said to Osmund “wasn’t the Regina Caeli beautiful?” he replied “yes, I should have died during it.” I replied, “you have no sense of timing!” He said “I was waiting for the champagne”.

I had to leave Jerusalem swiftly to be with my father a few days before he died. I asked him if there was anything I could do for him. He asked me to bring him his Walkman so that he could listen to Mozart’s Requiem and the Seven Last Words by Haydn. Maybe this is a universal reaction and not just Christians who want to have music when facing death.

Tansy Davies’ opera Between Worlds (2015) recreates the destruction of the twin towers in New York on the 9th September 2001. Somepeople were shocked that someone could compose an opera about such a horrible event, but perhaps opera is the only way to confront that brutality. The librettist, Nick Drake, said

“Putting the transforming power of music at the heart of the drama, we thought, might allow us to weigh the tragedy of what happened on 9/11, and yet discover some kind of light in that darkness. Music even seems to have played a role in helping some people on that day. A security guard sang hymns to those descending the stairs, to give them courage. Some relatives, lost for words as they spoke to loved ones on the phone, sang together.”

One day in April 2015, nineteen people were killed by a car bomb in the west of Baghdad. Karim Wasfi, the director of the National Symphony Orchestra of Iraq went to the site of the first explosion with his cello and in the midst of the rubble, he played one of his own compositions titled Baghdad Mourning Melancholy. Afterwards he said “I wanted to show what beauty can be in the ugly face of car bombs, and to respect the souls of the fallen ones”. Since that moment, every time there is an attack in Bahgdad (which is getting rarer thank God), Karim Wasfi goes there and plays music.

I could talk further, for example of the starving people of Leningrad who played Shostakovich’s Seventh Symphony when they were assailed by the enemy in World War II.

To sing and make music is part of the ordinary lives of Christians, but for me it’s only in a place of suffering and danger that its profound hope is unveiled.

I wish to pose a question: what are the songs of hope that we are offering to our children here today?

Trans WJ

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Father Timothy Radcliffe Last Updated: May 3, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Wilfrid Jones

Wilfrid Jones is a PhD student in the theology faculty of the Albert-Ludwigs University of Freiburg, studying the theology and practice of sacred music.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The Lord’s Prayer, among the Greeks, is said by all the people; among us, by the priest alone.”

— Pope Saint Gregory the Great

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.