• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Reform Of The Reform: A Perspective

Jeff Ostrowski · February 24, 2014

773 Vatican Council HE “Reform of the Reform” (ROTR) has been front and center recently due to a brief but potent article by Rev. Thomas Kocik. 1 But first, a few reminders are in order.

The Mass is a gift beyond imagination, and disparagement 2 of the Mass must be avoided. None of us will ever be worthy to attend a single Mass, even after a lifetime of penance. In fact, if we truly understood the power of the Mass, we would die instantly. Objectively speaking, whether a particular Collect be Gallican or Tridentine is insignificant compared to what happens at Mass. Everything I’ve just said is basic Catholic theology, but it never hurts to make sure we’re on the same page.

When it comes to individual elements of the liturgy, however, it’s not forbidden for Catholics to look critically at this or that aspect. This is different than harboring hatred for the Mass, and it’s precisely where the ROTR makes its entrance.

THE REFORM OF THE REFORM MOVEMENT is an act of love. Its adherents are good people who can’t bear to see flagrant disrespect shown to Christ. Therefore, the ROTR has something to say when it comes to undignified and/or goofy music being used during the Liturgy. 3 It has something to say regarding women in ultra-skimpy shorts marching up to distribute Holy Communion. 4 It has something to say with respect to a casual or even slipshod demeanor displayed by the Sacred ministers. It has something to say about vestments which resemble cheap bed sheets. I could continue, but you get the picture.

Fr. Kocik mentioned scholars (Lauren Pristas, László Dobszay, and others) who have exposed troubling aspects of how the Ordinary Form came into being. Without a doubt, such issues are worrisome, and burying one’s head in the sand is not an option. Nor is concealing the truth. (After all, even if the truth can be temporarily hidden, it will eventually come out.)

On the other hand, several EF priests I know have “issues” with the 1955 Holy Week, yet still celebrate it with great devotion, and the faithful receive tremendous spiritual fruit. Therefore, it seems possible to “carry on” in spite of what has been revealed by scholars about the Consilium’s reforms. That being said, certain aspects are never easy. For example, I cannot bring myself to sing certain songs I hear in Catholic churches when I travel because of information I know about certain post-conciliar composers. 5

771 Sheen Mass Jeru WHICH FORM should a priest offer: OF or EF? The answer to that question is another question: Is this really our concern? It seems to me each priest will decide for himself which form(s) he feels calls by God to offer, and I suspect the members of his congregation will have an impact on his decision. The following quote by Fr. Christopher Smith seems apropos:

“What I didn’t expect—but which has been very, very wonderful in our parish—is that a lot of people who swore two years ago they would never darken the doors of the Latin Mass now go every day because it is a Latin Mass at noon and they have grown to respect it, appreciate it, and love it.”

Many priests choose only the traditional “options” when they say the OF. Believe it or not, EF priests do the same exact thing. For example, a 1958 Vatican document allows certain absurd practices like having the entire congregation recite the Introit & Gradual along with the priest. EF priests simply ignore these permissions. Choosing the best options can still be done in spite of the prevalence of “Legal Positivism,” which says 6 all options allowed by the Church are de facto equal to the traditional practices of the Church and must be blindly afforded “equal time.”

PROGRESS MADE

Let us be encouraged by the tremendous progress that has been made in recent years! For example, search Google for “ICEL Psalter” and you’ll be amazed at what you find. Briefly stated, the ICEL Psalter was so flawed that Rome declared it “a serious danger to the faithful” and ordered its Imprimatur to be withdrawn. Or, take a stroll down memory lane and consider the 1970s translation by ICEL that lasted four decades:

    * *  PDF Download • COMPARISON CHART

A TRULY HUMAN DESIRE

Those who have attended a United States military event—for instance, the burial service of a veteran—have observed the decor and seriousness of the military ceremony. We need not explain or defend such things: they’re only natural. In fact, appreciating such things is part of being human. The same goes for how we ought to conduct the liturgy. It’s only human to expect things to be done in a respectful, proper way. Even comedian Jimmy Fallon, who no longer goes to Church, realizes that informality and goofiness have no place at Mass. For this reason, we can say the ROTR will continue as long as people exist who are fully human.

REQUESTING DIALOGUE

Much progress has been made, but much remains undone. The next stage will be to find bishops open to dialogue. For the most part, most bishops have been unwilling to enter into dialogue with the ROTR folks, perhaps because they fear that (deep down) “ROTR people” are not faithful, obedient Catholics. 7

ASKING THE WRONG QUESTIONS

To demonstrate the “success” of liturgical reforms, many 8 still say, “Well, just look at the success of the vernacular. It’s used everywhere.” However, this proves nothing. The vernacular was imposed everywhere, so its widespread use is no surprise. By analogy, if a doctor amputates your leg, your leg has (by definition) been cut off. There’s no need to take a survey 20-30 years later to “prove” your leg was cut off.

A more appropriate survey would ask:

“Has the use of the vernacular brought people a greater appreciation and love for the liturgy? Can they now instantly call to their lips the Introit for the feast of Pentecost or Ash Wednesday or Easter Sunday? Do people have poignant parts of the Bible memorized, especially the Psalms? Has the vernacular increased people’s love for Jesus Christ? Do people assist with greater understanding, reverence, and devotion, thanks to the vernacular? Are Catholics more likely to go to heaven because of the vernacular?”

Those would be appropriate and meaningful questions. So would these:

“Has the vernacular led to a lack of reverence at Mass, casual informality at Mass, confusion from constantly shifting translations, embarrassment owing to banal (and even vulgar) translations, and/or a general desacralization mentioned by Pope Paul VI?”

I am convinced that, someday, a majority of Catholic bishops will be willing to enter into dialogue with the ROTR people. For the time being, the challenges from Professor Dobszay and others will continue to be ignored. 9

CLOSING QUOTE FROM THE BISHOP OF REGENSBURG

Here is an ROTR quote by Bishop Rudolf Graber (January 1979):

At this point, I must address a comment to all liturgists. Apart from the fact that the post-conciliar reform of the liturgy is taking place too quickly and has almost everywhere brought with it changes which cause one to wonder why such changes were necessary, one omission seems particularly regrettable to me: namely, the failure to state what sources the new collects and prefaces, for example, were taken from. How much annoyance among our loyal Catholics could have been avoided if evidence had been provided that various elements had been taken from old sacramentaries and were not more or less arbitrary innovations. I do not know whether this omission can still be made good.

What the good bishop sought in 1979 still has not come to pass. We have work to do!



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Fr. Kocik’s book, Reform of the Reform?, is very well done: an excellent read.

2   The Catholic Church teaches that any person who truly understands the Mass yet hates the Mass is guilty of serious sin. I’ve known people who hate the Novus Ordo Mass. Likewise, I’ve known people who hate the Extraordinary Form. Let’s hope these folks simply don’t understand the Mass, as this would lessen their culpability before God.

3   Composed in a secular style and often effeminate or saccharine, such music literally assaults the ears and mind of each member of the congregation.

4   Have I personally witnessed this? Yes, many times.

5   I could reveal information about several “popular” Catholic composers that would literally make the reader’s skin crawl. However, I choose not to, because I don’t think God wants this. My solution, as mentioned above, is simply to not join in singing songs written by those people.

6   This is no straw man argument. Recently, a priest who helped draft Sing to the Lord (USCCB, 2007) put forth this ludicrous view in an article published by NPM.

7   In essence, the ROTR people have been told, “Be quiet. Be content. The Liturgical Reform was wonderful and perfect. Don’t question anything. Don’t rock the boat, you schismatics.” The bishops do have a point that some have been imprudent with their criticisms.

8   Unfortunately, a recent USCCB document repeats this canard.

9   Here is an example of a challenge by Dobszay: “The enrichment of the repertory by adding some texts from old sacramentaries, or even in some cases by producing new ones, cannot be opposed on principle; but taken as a whole, the collection of prayers and its liturgical arrangement was the result of an arbitrary process or private initiative that produced no proven spiritual fruits.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Reform of the Reform Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
    EARS BEFORE truly revolutionary changes were introduced by the post-conciliar reformers, Evelyn Waugh wrote (on 16 August 1964) to John Cardinal Heenan: “I think that a vociferous minority has imposed itself on the hierarchy and made them believe that a popular demand existed where there was in fact not even a preference.” We ask the kind reader— indeed, we beg you—to realize that those of us born in the 1940s and 1950s had no cognizance of Roman activities during the 1960s and 1970s. We were concerned with making sure we had the day’s bus fare, graduating from high school, taking care of our siblings, learning a trade, getting a job, courting a spouse. We questioned neither the nuns nor the Church.1 Do not believe for one instant any of us were following the liturgical machinations of Cardinal Lercaro or Father Bugnini in real time. Setting The Stage • To never question or resist Church authorities is praiseworthy. On the other hand, when a scandalous situation persists for decades, it must be brought into focus. Our series will do precisely that as we discuss the Lectionary Scandal from a variety of angles. We don’t do this to attack the Catholic Church. Our goal is bringing to light what’s been going on, so it can be fixed once and for all. Our subject is extremely knotty and difficult to navigate. Its complexity helps explain why the situation has persisted for such a long time.2 But if we immediately get “into the weeds” we’ll lose our audience. Therefore, it seems better to jump right in. So today, we’ll explore the legality of selling these texts. A Word On Copyright • Suppose Susie modifies a paragraph by Edgar Allan Poe. That doesn’t mean ipso facto she can assert copyright on it. If Susie takes a picture of a Corvette and uses Photoshop to color the tires blue, that doesn’t mean she henceforth “owns” all Corvettes in America. But when it comes to Responsorial Psalm translations, certain parties have been asserting copyright over them, selling them for a profit, and bullying publishers vis-à-vis hymnals and missals. Increasingly, Catholics are asking whether these translations are truly under copyright—because they are identical (or substantially identical) to other translations.3 Example After Example • Our series will provide copious examples supporting our claims. Sometimes we’ll rely on the readership for assistance, because—as we’ve stressed—our subject’s history couldn’t be more convoluted. There are countless manuscripts (in Greek, Hebrew, and Latin) we don’t have access to, so it would be foolish for us to claim that our observations are somehow the ‘final word’ on anything. Nevertheless, we demand accountability. Catholics in the pews are the ones who paid for all this. We demand to know who specifically made these decisions (which impact every English-speaking Catholic) and why specifically certain decisions were made. The Responsorial Psalms used in America are—broadly speaking—stolen from the hard work of others. In particular, they borrowed heavily from Father Cuthbert Lattey’s 1939 PSALTER TRANSLATION:
    *  PDF Download • COMPARISON CHART —We thank the CCW staff for technical assistance with this graph.
    Analysis • Although certain parties have been selling (!!!) that translation for decades, the chart demonstrates it’s not a candidate for copyright since it “borrows” or “steals” or “rearranges” so much material from other translations, especially the 1939 translation by Father Cuthbert Lattey. What this means in layman’s terms is that individuals have been selling a translation under false pretenses, a translation they don’t own (although they claim to). To make RESTITUTION, all that money will have to be returned. A few years ago, the head of ICEL gave a public speech in which he said they give some of “their” profits to the poor. While almsgiving is a good thing, it cannot justify theft. Our Constant Theme • Our series will be held together by one thread, which will be repeated constantly: “Who was responsible?” Since 1970, the conduct of those who made a profit by selling these sacred texts has been repugnant. Favoritism was shown toward certain entities—and we will document that with written proof. It is absolutely essential going forward that the faithful be told who is making these decisions. Moreover, vague justifications can no longer be accepted. If we’re told they are “making the translations better,” we must demand to know what specifically they’re doing and what specific criteria they’re following. Stay Tuned • If you’re wondering whether we’ll address the forthcoming (allegedly) Lectionary and the so-called ABBEY PSALMS AND CANTICLES, have no fear. We’ll have much to say about both. Please stay tuned. We believe this will end up being the longest series of articles ever submitted to Corpus Christi Watershed. To be continued. ROBERT O’NEILL Former associate of Monsignor Francis “Frank” P. Schmitt at Boys Town in Nebraska JAMES ARNOLD Formerly associated w/ King’s College, Cambridge A convert to the Catholic Church, and distant relative of J. H. Arnold MARIA B. Currently serves as a musician in the Roman Catholic Diocese of Charlotte. Those aware of the situation in her diocese won’t be surprised she chose to withhold her last name.
    1 Even if we’d been able to obtain Roman journals such as NOTITIAE, none of them contained English translations. But such an idea would never have occurred to a high school student or a college student growing up in the 1960s. 2 A number of shell corporations claim to own the various biblical translations mandated for Roman Catholics. They’ve made millions of dollars selling (!) these indulgenced texts. If time permits, we hope to enumerate these various shell corporations and explain: which texts they claim to own; how much they bring in each year; who runs them; and so forth. It would also be good to explore the morality of selling these indulgenced texts for a profit. Furthermore, for the last fifty years these organizations have employed several tactics to manipulate and bully others. If time permits, we will expose those tactics (including written examples). Some of us—who have been working on this problem for three decades—have amassed written documentation we’ll be sharing that demonstrates behavior at best “shady” and at worst criminal. 3 Again, we are not yet examining the morality of selling (!) indulgenced texts to Catholics mandated to use those same translations.
    —Guest Author
    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“The only really effective apologia for Christianity comes down to two arguments: namely, the _saints_ the Church has produced and the _art_ which has grown in her womb.”

— Josef Cardinal Ratzinger (Interview, 1985)

Recent Posts

  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
  • Flor Peeters In A Weird Mood?
  • Communion • “Ask & You Shall Receive”
  • Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up